《北上拔牙溝通會唔會有困難》
近年唔少香港人都會選擇北上睇牙、洗牙、甚至拔牙,一來話價錢吸引,二來啲設備都好新,不過最大嘅顧慮就系——去到內地睇牙,會唔會喺溝通上有困難呢?其實呢個問題冇絕對答案,要睇個人經驗、醫院環境同埋你點樣准備。今次就同大家傾下,點樣喺北上拔牙嘅過程中,溝通會更順利。
首先,要明白粵語同普通話雖然都系中文,但喺口音、用詞上都有唔少分別。尤其講到牙科專業術語,好似「牙床」、「智齒」、「麻醉」、「縫針」呢啲詞,普通話講法可能同我哋平時聽開有啲唔同。好多香港人初初去內地診所,會擔心講粵語醫生聽唔明,但其實而家喺深圳、廣州、珠海一帶,都有唔少醫護人員識聽少少廣東話,就算唔係好流利,用普通話加簡單手勢都可以溝通得到。
第二,可以事先做少少功課。你上網揾診所時,睇下診所網頁有冇提到「可用粵語溝通」或者「設有香港客戶專員」呢類字眼。近幾年好多大型牙科集團都針對港人客戶,配置咗會講粵語嘅職員,幫你翻譯同解釋。你喺網上預約的時候,都可以主動講明自己係香港人,希望安排懂粵語或英文嘅醫生,咁樣就會方便好多。
第三,如果去到診所發現醫生主要講普通話,你都唔洗太驚。其實牙科治療大多系標准化程序,溝通重點系確認你要做咩、知道步驟同風險。你可以提早整理一啲關鍵用語,好似:「我想拔智齒」、「會唔會麻醉?」、「要唔要縫針?」、「術後要注意啲乜?」之類嘅句子,嘗試用簡單普通話表達,醫生一定聽得明。如果真

係怕講得唔準,可以用手機打字比醫生睇,咁樣更直接。
第四,從心理角度黎講,溝通除咗語言,還包括態度。北上睇牙時,如果你能保持禮貌同耐性,醫生都自然會更願意配合。有時口音唔同,重複問多一次都冇問題,最緊要唔好心急。好多香港病人都會發現,其實內地醫生嘅態度都好專業,講解詳細,只要你肯聽肯問,就算講普通話都有信心應付。
第五,有啲人會選擇帶朋友或者家人一齊去,尤其第一次北上拔牙,會覺得安心啲。如果同行嘅人有講普通話較流利嘅,可以幫手翻譯下。又或者你可以提前拍低牙齒X光片,影相記低你想問嘅問題,到時比醫生睇,視覺上就算語言有限,都可以互相理解。
當然,每間診所服務標准唔同,你都可以留意網上評價,特別系香港人留言嘅診所評論,了解下他們既溝通體驗。有啲診所仲會提供香港電話客服,喺你出發前就可以打去問清楚拔牙流程同注意事項,減少現場溝通上嘅壓力。
講到尾,其實北上拔牙溝通問題並冇想像中咁大。內地醫療環境發展得好快,越來越多牙醫都有接觸香港或者外地病人嘅經驗,加上科技輔助,一啲簡單既溝通問題好快就能解決。你如果准備充足、態度開放,北上拔牙會系一個幾方便又經濟嘅選擇。
總結嚟講,北上拔牙要順利關鍵系三樣嘢:一、提早了解診所嘅語言服務;二、學定一啲基本普通話牙科詞彙;三、保持開放同耐心嘅態度。只要掌握呢啲小貼士,無論你喺深圳、廣州定珠海,都可以輕松搞掂拔牙,唔怕「雞同鴨講」,而係一個舒舒服服、安心放心嘅經曆。
